Er is een fout opgetreden in dit gadget

De Engelen boot tocht

~ For English scroll down ~ the Angel boattrip ~


Mag ik jullie voorstellen aan SnB Maastricht een internationaal breiclubje dat bestaat uit creatieve dames die om de veertien dagen bij mekaar komen om te breien, haken, spinnen of borduren.
May I present to you SnB Maastricht an international knitting-club that meets every fourteen days to knit, crochet, spin, or embroider



Al vaker was er sprake om samen iets te organiseren, of ergens naar toe te gaan. En omdat we voor een paar jaar afscheid moeten nemen van Anna, die naar Londen gaat verhuizen voor haar werk, moest het er snel van komen. Er werd gekozen om de sluizen boottocht te maken, met 4 sluizen om te passeren de een al imposanter dan de ander en veel tijd om samen te breien.
We talked more than once to organize an event, and because Anna has leave us for 2 years and has to move to London for her work we would like that do it now she can enjoy it to. We chose a boat trip with 4 sluice-gates.





Alles was goed georganiseerd er was voor een grote tafel gereserveerd die al snel een eigen karakter kreeg. Ook wilden we Anna nog verassen en haar iets meegeven om mee te nemen naar het buiten land, het mocht niet te groot en te zwaar zijn, daarom werd er door iedereen een engeltje of ander kerstelement gebreid of gehaakt. Alles werd stiekem aan een door Josien geknoopte koord gehangen, en of de verassing gelukt is ….
Everything was well organised, there was a table reserved specially for us and soon this table could not deny his character. Also we would like to surprise Anna with something she can take with her abroad. It could not be too heavy or to large so everybody knitted or crochet an angel of ornament. We attached all of them to a cord Josien has knotted.





Wat er ook nog opviel was dat er twee door mij gemaakte project tasjes op tafel stonden, tasjes die ik heb weggeven en nog niet op foto heb, dit maar snel ingehaald en nu foto’s gemaakt. Het babushka tasje heb ik inmiddels ook voor mezelf gemaakt.
Some time ago I made some project bags and gave them away before a made some pictures. And now they were both on the table, and my camera was there, so I did not hesitated and took some pictures. I like the babushka bag and also made one for my self.




En dit is het door mij gehaakte engeltje, het patroon komt uit een tijdschrift maar was moeilijk te volgen ik heb er dan ook mijn eigen interpretatie aan gegeven
And this is the little Angel I made for Anna, the pattern was form a magazine but it was not that easy to follow so gave it my own interpretation.



Logboek
Patroon : Kerstengel uit tijdschrift
Haaknaald :  nr 2
Garen :  Phildar Loisirs wit
Hoeveelheid :  rest

Logboek
Patroon : Box bag en aanpassing hoeken and Box Bag met voering
Stof  Poezen tasje :  ’t Kevertje Maasmechelen
Stof Babushka tasje : Markt Maastricht

Een blauwe baret ging op weg

~ For English scroll down ~ the blue Eyelet Beret ~


Ik loop wat achter met bloggen, want dit mutsje is al lang onderweg naar Moeders voor Moeders, misschien wordt het ondertussen al gedragen door de een of andere leuke meid.
I am a little bit behind with my blog posts, cause this hat is already given away to Mothers for Mothers


Na de kleinere kindermutsen vond ik het ook wel leuk om eens aan de tienermeisjes te denken want ook tienermeisjes verdienen warme oortjes in de winter. Zelf heb ik een lichte voorkeur voor baretten, en dit modelletje was een echte meevaller. De ajour meerderingen geven een mooi pinwheel effect en ook de ajour eyelet lijn geeft een perfecte ronde vouw waardoor het een heuse baret wordt.
After the hats for small children, I liked the idea to knit a hat for a teenager; also teenagers have cold ears in wintertime. For myself I prefer berets and this model is just write. I love how the eyelets make a nice pinwheel and how the lace eyelet make a perfect fold and shape



Logboek
Patroon : The raspberry Pinwheel Beret - Ravelry Free pattern
Breinaalden :  4 (circs+dpn)
Garen : Zeeman Royal Melange – blauw 68
Hoeveelheid :  50 gram (halve bol)
Techniek :  Eylets breien

Und Los ging's in Frechen

~ For English scroll down ~ und los ging’s in Frechen  ~
Dit Weekend was er het 3de Duitse Ravelers treffen in Frechen, en omdat Frechen niet zo ver van Keulen ligt was dit jaar een bezoek een haalbare kaart. Er werd een oproep geplaatst door Dominique om samen te Carpoolen en zo kwam het dat we met 5 enthousiaste breister op weg gingen.  De stadsaal waar het treffen doorging zagen we al liggen van boven op de parkeergarage en eenmaal binnen zagen we heel veel wolletjes, mutsen, spindels, sjaals, sokblokkers en nog zoveel meer.
This weekend there was the third German Ravels Meeting, This time it was in Frechen not so far from the Belgium border. So with 5 enthusiastic knitters we went to the Stadsaal were the event took place.




Er waren enkele mooie standen die zeker het vermelden waard zijn. Zoals deze van Birgit Freyer die met raad en daad haar mooie kantshawls uitlegde, verschillende van haar mooie shawl waren uitgehangen en deden me watertanden. Dan was er de zelfde geverfde wol van das Regenbogshaf en van Wollsinn die zelf wolletjes verpakt had als snoeperijen.
There were a lot of booth’s with wool, yarn, sock blockers and  spindles, but most of all I was impressed by the booth of Birgit Freyer, who was realy helpful to explain all of her designs. There was a lot of hand dyed yarn by das Regenbogshaf and Wollsinn had her wool packed in little surprise boxes.






Als je dan toch in Frechen bent kan een bezoekje aan de Woll-oase natuurlijk niet ontbreken. Het lieve schaap met gebreide jas kijkt zo uitnodigend uit dat je wel binnen moet gaan. Sabine haar zelfgeverfde wolletjes en spinlonten zagen er heel uitnodigend uit.
If you are in Frechen you surely must visit the woll-oase. I just love the sheep with its jacket on the front door, her hand dyed yarn and roving was very tempting.

Later in de middag werd er afgezakt naar Keulen, en wat gebeurt er als 5 breisters op een kop koffie of thee moeten wachten, iemand zegt iets over een shawl en ja hoor plots ligt hij al op tafel en wordt het ontwerp en de constructie druk besproken.
Later at noon we went also to Köln, and yes what do you think what happens if 5 knitting lady’s are waiting to be served with coffee of thee: someone mention a shawl and suddenly it lays on the table and a discussion about construction and knitting starts



Natuurlijk was dat terrasje niet ons hoofddoel in Keulen, neen dat lag een paar straten verder namelijk Machenkunst. Alleen al de etalage was de moeite waard met die verrukkelijke gebreide taart. En eenmaal binnen een ganse wand met allemaal glimmende wolletjes en kleurrijke Noro konen, sokkenwolletjes, en nog meer en nog meer. We werden heel vriendelijk ontvangen en Daniela gaf raad en uitleg over al het vele moois.
Of cause the coffee was not the only thing we had in mind, in Köln you find Machenkunst, a yarn store with a lot of shine wool , noro on cones and a lot more to feel an see

Gewonnen ♥♥♥ Sokkiewollies


~ For English scroll down ~ I have Won ~
Nooit gedacht en zeker niet verwacht dat ik ging winnen toen ik SYS haar give away hier liet zien in de zijbalk van mijn blog.
I never thought and surely never expect to win when I put SYS het give away in the side block of my blog

Maar het draaide anders uit want wat las ik deze week
But it turned out different, do you know what I read this week


De post deed haar werk en tatatata een grote luchtsprong, want zulke leuke post krijg je niet iedere dag, een grote enveloppe met vier leuke sokken wolletjes, nu nog de juiste projecten zoeken en we krijgen deze winter dus zeker geen koude voetjes.
The post did is job, and I am so lucky with my new sock wool, Now I only have to find the write project and there will be now cold feet for met this winter.

4 bolletjes Rigia
♥     ♥     ♥        ♥
2x Pompon
1x Flusi
1x Kaffe Fassett

Ravelry Pick Knit in Brussel


~ For English scroll down ~ Ravelry PicKnit Brussels ~

Stel je even voor, fantastisch mooi herfstweer, veel zon, een park, een picknik, en dat samen met allemaal brei en haak gerelateerde geesten. Dit is geen utopie maar werkelijkheid, want het was Pick-Knitten in het Park in Brussel. Dit was het derde informele treffen van de Ravelers in Belgium groep, de kans om mekaar eens te ontmoeten, te zien wie er allemaal achter die gekke avatars zitten,



Just imagine, nice warm weather, a park, sun, a picnic; and that with a lot of knitting and crocheting minded people. Now this is not an utopia but can be true, because is was Pick-Knitting in the park in Brussels. This was the third informal meeting of the Ravelers in Belgium group, the chance to meat each other and to see who are the real people behind those crazy avatars.



 Er werd natuurlijk gekeken, bewonderd, gesponnen met een grote spintol en ook met een heel minike, gevoeld, raad gegeven, uitgewisseld, verteld, geproefd want er waren verschillende eigen baksel die werden rondgedeeld. Moet ik hier nog vertellen deze dagen koester en nu al uitkijk naar een volgend treffen.


And of cause there was a lot to see, to admire, spinning with a big spindle and a little mini one, exchange of experience an needles, small talk, tasting the bakery the that did the round. I just love those days   



Voor wie alle foto's wil zien , even klikken.
To see all the pictures just click